Petites causeries
La télévision m'a fait grand plaisir hier soir.
France 2 diffusait "Chez Maupassant". Un régal !
Certains d'entre vous l'auront certainement regardé et écouté.
Vendre son enfant était une chose qui se faisait, en Normandie en tout cas puisque ma mère et ma belle-mère m'en avaient parlé. Ce premier épisode était boulversant, des mères déchirées, des
familles anéanties et à côté de tout ça des enfants qui se retrouvaient tout à coup gâtés par la vie.
Le plus agréable pour moi fut d'entendre ce bon vieux patois normand, celui de mes grands-parents, celui que j'ai entendu dans mon enfance, celui-là même que mes parents utilisent
toujours.
Les acteurs bien qu'excellents manquaient malheureusement d'accent et de naturel dans le language.
Quant au mot "Bezot" largement prononcé et dont l'orthographe m'est inconnu, il me gêne un peu.
J'ai si souvent entendu ce mot, il faisait totalement partie de notre vocabulaire, mais avec un é : bézot, oubien était-il prononcé comme ça uniquement dans certains coins de Normandie ?
J'aimerais bien un peu d'éclairage là-dessus, si vous connaissez ce joli petit mot.
Derniers messages.